$1286
promoção família do milhão,Interaja ao Vivo com a Hostess Bonita em Competições Esportivas Online, Onde Cada Momento Traz a Emoção de Estar no Centro da Ação..Frederico tinha já um conhecimento notável do tratado de Aristóteles ''Liber Animalum'', traduzido para o latim a partir do árabe por Michael Scot, astrónomo da corte. Conhecia igualmente a obra ''De Scientia Venandi per Aves'', um tratado da autoria do falcoeiro árabe Moamyn, e traduzido para latim na sua corte pelo Mestre Teodoro de Antioch.,A história passou-se nos seguintes termos: «''(...) uma tarde Sá Panasco foi ao Paço, e quis ir ter onde D. João III se encontrava. O porteiro que o Rei tinha à porta, murmurava-se dele que era de nascimento humilde, e o que é certo é que recusou abrir a porta ao Panasco. Este último retorquiu de forma imperiosa, mas num tom jocoso. Palavra puxou palavra e tornou-se a discussão tão acesa que começaram às pescoçadas (''dar pancadas com a mão no pescoço''). Às tantas, o Rei abriu a porta e meteu a cabeça de fora, dizendo «Alto! Aqui tanto atrevimento?» E eis que João de Sá responde «Sim senhor, aqui diante de Vossa Alteza fazemos muito bem de pelejar bulhar, porque se Vossa Alteza não tirara a este fulano que aqui está de detrás dos mus de seu pai, e a mim da estrebaria de D. João de Menezes, não viéramos aqui dar desgosto a Vossa Alteza; mas já que Vossa Alteza nos trouxe aqui (...) tenha paciência.» O Rei, resignado com a resposta, meteu a cabeça para dentro e encerrou a porta sem mais nada dizer''.».
promoção família do milhão,Interaja ao Vivo com a Hostess Bonita em Competições Esportivas Online, Onde Cada Momento Traz a Emoção de Estar no Centro da Ação..Frederico tinha já um conhecimento notável do tratado de Aristóteles ''Liber Animalum'', traduzido para o latim a partir do árabe por Michael Scot, astrónomo da corte. Conhecia igualmente a obra ''De Scientia Venandi per Aves'', um tratado da autoria do falcoeiro árabe Moamyn, e traduzido para latim na sua corte pelo Mestre Teodoro de Antioch.,A história passou-se nos seguintes termos: «''(...) uma tarde Sá Panasco foi ao Paço, e quis ir ter onde D. João III se encontrava. O porteiro que o Rei tinha à porta, murmurava-se dele que era de nascimento humilde, e o que é certo é que recusou abrir a porta ao Panasco. Este último retorquiu de forma imperiosa, mas num tom jocoso. Palavra puxou palavra e tornou-se a discussão tão acesa que começaram às pescoçadas (''dar pancadas com a mão no pescoço''). Às tantas, o Rei abriu a porta e meteu a cabeça de fora, dizendo «Alto! Aqui tanto atrevimento?» E eis que João de Sá responde «Sim senhor, aqui diante de Vossa Alteza fazemos muito bem de pelejar bulhar, porque se Vossa Alteza não tirara a este fulano que aqui está de detrás dos mus de seu pai, e a mim da estrebaria de D. João de Menezes, não viéramos aqui dar desgosto a Vossa Alteza; mas já que Vossa Alteza nos trouxe aqui (...) tenha paciência.» O Rei, resignado com a resposta, meteu a cabeça para dentro e encerrou a porta sem mais nada dizer''.».